Disertantes

Leonor Acuña es Profesora Adjunta de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA e investigadora en el Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano (Ministerio de Cultura de la Nación). Desarrolló el Área de Enseñanza del Español como Lengua Segunda y Extranjera en la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. Dirige proyectos y asistencias técnicas, es autora de libros y artículos sobre el contacto del español con el mapuche y el wichí y sobre la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.

Sonia Bierbrauer es Licenciada en Lengua y Literatura Castellana por la Universidad Nacional de Córdoba, y Experta en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid, España. Entre 2006 y 2012 fue Profesora Titular de las Cátedras Bases Biológicas del Lenguaje y Adquisición de Lengua Materna y Lengua Extranjera, en el Profesorado de Español Lengua Materna y Extranjera de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. Ha sido profesora visitante en universidades extranjeras de Estados Unidos, Europa y Brasil. Desde 2004 participa como evaluadora y correctora del Examen CELU. Entre 2010 y 2012 participó como Secretaria Ejecutiva Alterna del Consorcio Interuniversitario Argentino ELSE. Ha dirigido proyectos de investigación y difusión relacionados con ADSL y el desarrollo de ELSE en Argentina como así también la publicación de la Serie Horizonte ELE -Niveles I a III-, material publicado por la UNC en mayo de 2014. Entre 2001 y 2007 coordinó el Área de ELE en la Secretaría de Extensión de la Facultad de Lenguas de la UNC. Desde 2008 es la Directora Ejecutiva del Programa de Lengua y Cultura Latinoamericana de la Prosecretaría de Relaciones Internacionales de la Universidad Nacional de Córdoba.

Gloria Chicote es Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, Profesora de Literatura Española de la Universidad Nacional de La Plata e Investigadora Principal del Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales, IdIHCS (Conicet-UNLP). Dirige Olivar: Revista de Literatura y Cultura Españolas. Sus temas de investigación se refieren a la literatura popular y su relación con los circuitos letrados. Contacto: gchicote@conicet.gov.ar

Alejandra Elichabe es Licenciada en Letras, FFyL UBA. Programa de Capacitación de Enseñanza de ELSE, FFyL UBA. Dictó clases de español como lengua segunda y extranjera en la FFyL, UBA,  la Universidad de San Andrés y la sede de la Universidad de New York en Buenos Aires. Entre 2011-2013 se desempeñó como Coordinadora del Departamento de Español del Laboratorio de Idiomas de la  FFyL, UBA. Actualmente, es Vicedirectora de Servicios Lingüísticos del Laboratorio del Idiomas de la FFyL, UBA. En esta institución también integra el equipo de profesores del programa de capacitación de Enseñanza de ELSE y, actualmente, tiene a su cargo el dictado de la materia Gramática Pedagógica I.
Desde 2004 es miembro de la Comisión Académica de UBA para la elaboración y administración del examen CELU. Ha dictado talleres de entrenamiento para evaluadores CELU y ha administrado este examen en sedes de Argentina, Brasil, Alemania, Francia e Italia.

Claudia Fernández es Lic. en Letras, UBA y  Máster en Enseñanza del español/LE de la Universidad Antonio de Nebrija. Coordinó el departamento de Español para Extranjeros del Laboratorio de Idiomas de la UBA de 1994 a 1995. De 1997 a 2004 y entre 2008 y 2011 coordinó los programas de Diploma, Experto y  Master en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en Aula Abierta, de la Universidad Antonio de Nebrija. Entre 2011 y  2014 fue Directora del Laboratorio de Idiomas de la UBA y también Directora del Programa de Capacitación en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Desde 2005 imparte el seminario de Pragmática en la Maestría de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en la Facultad de Lenguas de la UNC,  y desde 2014, el seminario de Análisis y producción de materiales didácticos  en la Carrera de Especialización de Profesores de Español Lengua Extranjera de la USAL. Es Investigadora del Instituto de Lingüística de la UBA y dicta el Taller de Lectura y Escritura en la Universidad Nacional Arturo Jaurecthe, y el Taller de Comprensión y Producción de textos en la Tecnicatura de Administración y Gestión Universitaria de la UBA.

Alberta Gatti es licenciada en Letras Clásicas por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires y Doctora en Lengua y Literatura Española por la Universidad de Boston, EEUU. Es directora de dos organismos dedicados a la investigación en el campo de la enseñanza de lenguas: ILETC (Institute for Language Education in Transcultural Context) y CILC (Center for Integrated Language Communities), ambos con sede en el Graduate Center, City University of New York (CUNY). Su trabajo de investigación más reciente se enfoca en el estudio de las características lingüísticas de hablantes bilingües de inglés-chino, inglés-coreano e inglés-español. Antes de trabajar en CUNY, fue profesora de Lengua y Literatura en la Saint Xavier University de Chicago, donde ejerció la cátedra de Literatura Española, y dirigió el Programa de Adquisición de Segunda Lengua así como el Programa de Formación de Profesores de Español.

María Sol Iparraguirre es Doctora de la Universidad de Buenos Aires, área Lingüística (2013). Su tesis doctoral versa sobre Escritura, variación lingüística y escolarización. Concepciones de docentes y producciones de alumnos en la zona andina rionegrina. Es becaria Post-doctoral del CONICET desde 2013, y ha sido beneficiaria de becas de estudios doctorales otorgadas por el CONICET (2011-2013) y la Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica (ANPCyT, 2009-2011). Participa en diversos proyectos de investigación subvencionados por organismos estatales orientados a problemáticas vinculadas al aprendizaje de la escritura y otros sistemas semióticos, y a la relación entre educación formal, variación lingüística y contacto lingüístico.  Es autora y co-autora de comunicaciones en eventos científicos nacionales e internacionales, y de publicaciones en revistas especializadas.

María Gabriela Lapalma es Licenciada y Profesora en Letras de la Universidad Nacional de Buenos Aires.  Es doctoranda en Letras de la Facultad de Filosofía y Letras, UBA. Graduada del Programa de capacitación como lengua segunda y extranjera, Laboratorio de Idiomas, FFyL, UBA.  Profesora de español del Laboratorio de Idiomas. Coordina el Programa de Capacitación en Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera (Laboratorio de idiomas, FFYL, UBA). Participó  en la escritura, diseño y publicación de libros y materiales didácticos para la enseñanza de español  a alumnos de escuelas primarias que tienen el wichí como lengua materna y también para estudiantes de nivel terciario y universitario que tienen el español como lengua segunda, además de materiales didácticos para niveles intermedio e intermedio alto. (Colecciones Mistolcito 2003 y ¡Ahora Sí! 2009).

Ha trabajado en la docencia de español desde hace diez años. Es profesora titular de la materia “Lingüística Aborigen” en el IUNA – ATF (Instituto Nacional de Arte, Área Transdepartamental de Folklore) y JTP de la materia “Lingüística Diacrónica en la FFYL, UBA.

Marina Larrea es Especialista en Cooperación Internacional y Coordinadora del Programa de Internacionalización de la Educación Superior y Cooperación Internacional de la Secretaría de Políticas Universitarias del Ministerio de Educación de la Nación.

Gabriela Delia Leiton es Licenciada en Letras, Traductora Pública de Inglés Doctora en Letras y Especialista en Literatura Inglesa y en inglés y español como lenguas extranjeras. Sus líneas de investigación incluyen la literatura poscolonial de mujeres en lengua inglesa, la literatura comparada, la evaluación de lenguas extranjeras y la lengua como patrimonio intangible. Ha publicado numerosos libros y artículos a nivel nacional e internacional. Dirige Proyectos de investigación acreditados nacional e internacionalmente, becarios y tesis de doctorado. Dirige la Licenciatura en Lengua Inglesa y el Centro para el Estudio de Lenguas de UNSAM. 

Claudia López Camelo es Profesora de Castellano, Literatura y Latín, INSP Joaquín V. González, 1983. Programa de Capacitación en Enseñanza de ELSE, UBA, 2001. Máster en enseñanza de ELE, Universidad de Alcalá. 2011.
Integrante del equipo docente de Español Lengua Segunda y Extranjera del Laboratorio de Idiomas, FFy L, UBA  desde 2004. Coordinadora académica del departamento de Español del Laboratorio de Idiomas de la FFyL, UBA de 2009 a 2014. Integrante del equipo de profesores del Programa de capacitación en enseñanza de ELSE. Dictó la materia Niveles y Evaluación en ELSE de 2006 a 2011 y, actualmente, tiene a su cargo el dictado de Didáctica de las Destrezas Lingüísticas y el Taller de Prácticas Pedagógicas.
Desde 2004 integra los equipos de elaboración y evaluación de los exámenes de certificación de español CEB, CEI, CEA, y CELU. Ha dictado talleres de entrenamiento para evaluadores de CELU y ha administrado este examen  en sedes de Argentina, Brasil, Alemania y Francia.

Marisa Malvestitti es doctora de la Universidad de Buenos Aires, área Lingüística (2003). Se desempeña como Profesora Asociada regular del área de Ciencias del Lenguaje en la Escuela de Humanidades y Estudios Sociales de la sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro. Dirige e integra proyectos de investigación sobre procesos sociolingüísticos, descripción lingüística e historia de la documentación de las lenguas originarias habladas en la Patagonia, temas sobre los que ha publicado libros, capítulos de libros y artículos académicos. Integra en carácter de investigadora el Instituto de Investigaciones en Diversidad y Procesos de Cambio (IIDyPCa-UNRN-CONICET) radicado en la ciudad de Bariloche.

Pascual José Masullo es Profesor Titular Regular Área Ciencias del Lenguaje (Orientaciones Lingüística y Gramática), UNRN, Sede Andina. Investigador categoría I. Magister y Doctor en Lingüística por la Universidad de Washington, Seattle. Profesor de Inglés egresado del ex Instituto Nacional Superior del Profesorado Joaquín V González de Buenos Aires. Ex profesor de la Universidad Nacional del Comahue y de la Universidad de Pittsburgh, EEUU.

Andrea Menegotto es Profesora en Letras, UBA. Experta en español como lengua extranjera, Universidad Antonio de Nebrija ; Doctora en Letras, UBA. Se especializa en lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera y en gramática del español en situación de contacto lingüístico. Actualmente desempeña funciones como Investigadora adjunta en CONICET y como profesora de Lingüística en la Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Mar del Plata, donde también dirige el Programa de Español para Extranjeros. Es autora de El microscopio gramatical del español (2015) y Del aula al mundo: Manual operativo para profesores y asistentes (2014).

Salvio Martín Menéndez es Lic. en Letras, UBA. Doctor en Lingüística, UBA. Actual director del Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, es investigador independiente en Conicet, y profesor de Lingüística en la UBA y en la Universidad Nacional de Mar del Plata. Se especializa en análisis del discurso.

Ann Montemayor-Borsinger es Doctora en Lingüística por la Universidad de Glasgow. Hizo maestrías en la Universidad de Bristol y en la UNAMéxico, y su licenciatura en la Universidad de Ginebra. Actualmente es Profesora Asociada en la UNRíoNegro en Análisis del Discurso y Lingüística, y Profesora Titular en el Instituto Balseiro, UNCuyo, en Discursos Académicos. Sus actividades de investigación se centran en el desarrollo de la Lingüística Sistémico-Funcional en español, francés e inglés. Contacto: aborsinger@gmail.com

José Luis Moure es el actual presidente de la Academia Argentina de Letras, director de la revista Incipit, Profesor Titular Regular de Historia de la Lengua e Investigador Independiente del CONICET. Es editor de Verdadera relación de la conquista del Perú y provincia del Cuzco de Francisco de Jerez, coautor del estudio introductorio de la edición de la Crónica del Rey Don Pedro de Castilla realizada por Germán Orduna, y de la Crónica de Enrique III, en colaboración con Jorge Ferro.

 

Ana M.J. Pacagnini es Doctora en Letras (UBA), especializada en Lingüística Aplicada a ELSE. Entre 1994 y 2010 ha sido docente e investigadora del área de Gramática (UBA). Desde 1995 se dedica a la docencia e investigación en ELSE, en las áreas de Fonética y Fonología y Gramática Pedagógica, en instituciones de la Argentina y del exterior. Actualmente se desempeña como Prof. Adjunta a cargo de Gramática I, Enseñanza de Lenguas Segundas y Gramática Avanzada del Español (UNRN), y es Representante Académica por la UNRN ante el Consorcio ELSE-CELU.

Silvia Prati es profesora de Letras de la UCA, dedicada a ELSE desde 1979. Desde 1993 en el Laboratorio de Idiomas de la FFyL, UBA, diseñó y dictó cursos, programas y evaluaciones. Redactó lineamientos de evaluación del ME para ELSE y coordina el equipo de elaboración del examen CELU del Consorcio Interuniversitario ELSE desde 2004. Dictó diversos talleres y seminarios de evaluación oral y escrita, en universidades del país y del extranjero. Es autora del libro Evaluación de ELE, elaboración de exámenes.

Ana Sofía Principi es profesora en Letras, y magíster en ELSE. Es Especialista en Didáctica del Español como Lengua Materna y Extranjera en la Dirección de Formación Continua de la Provincia de Buenos Aires,  profesora adjunta en la UNLP y coordinadora del departamento de Español del programa IES Abroad. Es la actual Secretaria Ejecutiva del Consorcio ELSE -Consorcio Interuniversitario para la enseñanza, evaluación y certificación del español como lengua segunda y extranjera-, conformado por treinta y cinco Universidades Nacionales de Argentina. Autora de varios trabajos sobre Héctor Tizón y libros sobre literatura para la clase de ELSE, entre otros.